熱門:瘦小腿瘦小腿瘦小腿

  1. 首頁
  2. 大中國
  3. 文化

海爾兄弟示範如何應對辱華言論_中國

  • 小白兔

  • 2018-11-21 23:21:34

D&G辱華事件還在發酵。

眾多明星紛紛表態不會出席原定於今晚釋出的大秀,也因為引起中國網友抵制,D&G這場首次來滬的大秀也不得不以取消收場。

然而D&G官方解釋此次事件是因為設計師賬號和DG官方ins被盜導致,並沒有承認品牌方及其工作人員確實有辱華行為,當然也絲毫沒有打算道歉。

DG辱華事件始末

DG的全稱是Dolce&Gabbana,是一個來自義大利的設計師服裝品牌。

2017年,進軍中國市場後,DG曾邀請王俊凱、迪麗熱巴等明星前往米蘭時裝週為品牌走秀。

DG本來將於今晚在上海舉行一場時裝大秀,章子怡、陳坤、李冰冰、迪麗熱巴等明星都將出席。

在前期宣傳時它曾買下上海外灘的廣告位稱DG愛中國,誰料大秀開場前卻鬧出這樣的醜聞,瞬間引發輿論不滿。

為了宣傳在上海舉行的時裝秀,DG公佈了一則宣傳視訊,視訊中一個打扮奇異的中國女人用一種怪腔怪調教人如何使用筷子。

長久以來,西方對東方的刻板印象皆是有著細長眼睛的女孩,衣著一定要有紅色,氣氛一定要很詭異神祕,他們不會講英語,只會蹩腳的英文發音。

這則視訊裡的就有一個念著蹩腳英文的旁白,和一個表情、妝容、動作都很怪異的中國女孩兒。

視訊不僅充滿了對中華文化的歧視,還具有明顯的“太大”、“插入”等性暗示,這引起了一部分網民的不滿。

有人使用社交媒體與該品牌設計師尋求對話,表達了對品牌種族歧視的懷疑和自己的不滿。

誰料該品牌設計師非但沒有道歉,還出演不遜稱“中國這個國家就是一堆大便”“中國這個無知又骯髒的土匪”。

不僅如此,他還表示自己永遠不會後悔發表那則充滿歧視的視訊,並稱刪除視訊的人和“傲慢的中國人一樣愚蠢”。

彷彿預見網友會將這段對話公之於眾一樣,該設計師大膽宣稱:“你覺得我會怕你曝光嗎?”

事實上,這不是該品牌第一次涉嫌辱華。

早在去年,DG就曾拍攝過一組暗含辱華意味的照片。

設計師故意找來一些穿著樸素的中國老百姓,和衣著光鮮亮麗的模特站在一起拍照。

這一行為被質疑暗含了中國人是土老帽的意味,但當時,這組照片並沒有引起軒然大波。

海爾兄弟的教科書級示範

其實,對於辱華言論,我們可以生氣,可以譴責,但我們也可以向他們證明,他們的言論有多可笑。

對於NBA來說,中國是僅次於美國的第二大市場,於是在今年春節,NBA借中國新春佳節之際,邀請了30位球星製作視訊向中國球迷拜年。

在騰訊給NBA球員錄製的“祝中國球迷新年快樂”視訊裡,雷迪克(84年生人,06年被魔術選中的NBA球員,打了12年球)說了句 "I just wanted to wish all the NBA chink fans in China a very happy Chinese New Year."(我祝所有在中國的NBA中國佬球迷們新年快樂!)

此話一出,引起軒然大波——他用了一個詞“chink”去形容在中國的NBA球迷們。

雷迪克並未對此道歉,只是在推特上解釋說“舌頭打結”,“剛看到一段正在網上流傳的我祝賀中國NBA球迷新年快樂的視訊。很顯然,我當時舌頭打結了,我當時說的那個詞並不在我的字典裡。我很失望有人認為我會使用那個詞。我愛我們在中國的朋友,而且非常尊重他們。”

Chink有三種解釋,清客、清朝、小而斜的眼睛,皆是對華人的侮辱。

19世紀末,中國移民被視為對北美白人的威脅,美國“排華法案”通過後,Chink便漸漸流行起來。

因為中國移民被禁,缺少勞工,一臺新上市的劏魚機器被名為“鐵窄眼”(Iron Chink),以代替華人勞工為推銷重點,是當時反華種族歧視的象徵代表。執迷不悟者和種族主義者,在焚燒唐人街,甚至用私刑(絞刑)時,就是用這些字眼。

林書豪在紐約颳起“林旋風”時,ESPN曾在新聞中用“Chink In The Armor”來做標題,當時該標題震驚了全美和國內,後來ESPN公開道歉,並開除了此文的作者。

雷迪克和林書豪令我想起說唱組合Higher Brothers(海爾兄弟)。

不知你是否有注意到,《Made in China》的開頭,在馬思唯唱之前,有個外國人說Rap music?China?What are you even saying? Is this Chinese rap music? Sounds like they're just saying'ching chang chong'(說唱音樂?中國?你到底在說什麼?這就是中國說唱嗎?怎麼聽起來只是在說ching chang chong?)

ching chang chong與Chink,都是辱華詞彙,類似的還有Chinaman、Gook、ching chong。

在VICE拍的紀錄片裡,馬思唯提到過,外國網友在YouTube留言說他們是ching chong brothers。

海爾兄弟因此生氣了嗎?沒有,馬思唯是笑著講出這句話的。

馬思唯在笑什麼?

他不是因為被人說是ching chong覺得好笑,而是在笑那些辱華的網友——中國人已經強大起來了,你還視而不見,還在嘲笑中國人,你難道不可笑嗎?

你嘲笑我,我就非得生氣嗎?

你的言論如此可笑,我為何要生氣呢?我只是同情你的愚昧。

光同情還不夠,我還要讓你知道,你的言論有多可笑。

於是,海爾兄弟把ching chong放到了《Made in China》的開頭,並用這首歌征服了海外聽眾——《Made in China》MV在YouTube播放量已破1000萬。

海爾兄弟在北美巡演時,之前有人說現場肯定都是中國留學生,去看了舊金山站的一位觀眾表示,“現場外國人中國人至少一半一半。”

一位看了洛杉磯站的觀眾說,“外國人詞記得比我們好,蹦得的比我們嗨。”

“馬上出發美利堅,要搖擺每一天”的,還有大傻,他也出沒於洛杉磯,與狗爺、A$AP Rocky、Wiz Khalifa出現在同一舞臺。

chink?ching chong?

大清都亡了這麼久了,你不知道嗎?

東亞病夫的招牌已被中國人一腳踢開,你不知道嗎?

還說那些一百年前的詞彙,你覺得有意思嗎?

你如果不懂中國文化也沒關係,那就回老家去吃你的披薩吧。

對於辱華言論,我們可以生氣,可以譴責,但我們也可以向他們證明,他們的言論有多可笑。

資料來源:

【蓋飯娛樂】:一張圖看懂DG辱華事件

【VICE】:HigherBrothers的VICE專訪

【微博】:部落文化offiial

— END —

推薦您的文章

其他文章