熱門:瘦小腿瘦小腿瘦小腿

  1. 首頁
  2. 親子天地
  3. 教育

坐車喝到“尿”?從滴滴事件看商業類雅思寫作

  • 小白兔

  • 2018-10-12 17:13:44

雖說大千世界無奇不有,但是開開森森的坐著專車,突感口渴,開啟一瓶還有“餘溫”的專車礦泉水,喝上一口突然感覺“農夫山泉有點甜,專車用水有點鹹”——竟然是尿!這事兒你敢信?

其實大家不用猜就知道了,又是我們的大滴滴鬧的唄。滴滴叕出事兒了!

近日,上海的孫先生反映,在乘坐滴滴專車時,喝到了帶有尿液的水。對此,滴滴方面迴應稱,經核實,司機因內急找不到廁所使用礦泉水瓶方便,並將瓶子放置在駕駛室中控臺,導致乘客誤飲,“對於乘客遭遇,我們感到萬分抱歉。”

滴滴方面稱10日下午工作人員已陪同乘客前往醫院進行身體檢查。同時,也將盡快安排司機進行體檢,通過醫學手段明確乘客是否遭受健康損害。我們將持續跟進,為乘客提供力所能及的幫助以及健康保障。

作為一家近千億美金的大公司,這樣的處理方案,您滿意嗎?

越來越多的人質疑滴滴是一家沒有道德底線的公司。環球教育楊帆老師不禁想起在英國上研究生的時候,年近花甲的教授跟我們強調了整整一學期的business ethics:任何時候、任何地點,都應該把道德擺在第一位。然而,在飛速發展的新興國家,道德常常被生意人所忽略,可悲可嘆!

做生意要講道德嗎?這是一個存在於任何社會、任何時代的問題,並且會一直存在下去。顯然不同的人有不同的看法。Ethically speaking, 我們認為做生意也是需要考慮morality的,畢竟生意需要長久地發展。從古至今,百年老店無一不講究一個“誠信”,從改革開放剛開始的時候全國造假,到如今的“正品為先、質量為先”,也證明瞭這個觀點。但是反其道而行之的人依然大有人在,並且也能講出很多貌似合理的“真理”。

那麼,究竟做生意是不是應該講道德、承擔社會責任呢?我們先來讀一篇文章,看看商業世界為什麼要承擔社會責任。

Develop new markets and improve operations by building and strengthening partnerships

By engaging with social causes in a variety of ways, your company can learn about new geographies, cultures, markets, and product applications.

【單詞】

Engage with 願意表示機器齒輪之間的契合,這裡可以理解為是“對接、參與、銜接”

cause這裡是名詞,意思是“事業”(朗文詞典解釋:aim, principle or movement that is strongly defended or supported,例如a good cause 意思是崇高的事業)

【翻譯】

通過一系列不同的方式來參與社會性的活動,公司可以瞭解新的地理、文化、市場和產品應用。

In addition, it can enable partnerships that protect market share and increase distribution. New insights and partnerships can be created by leveraging the diverse assets found within your company, like its products, services, capital, networks, and expertise.

【單詞】

Enable 使…(寫作中很好的替換make的單詞)

Market share 市場份額

Distribution 分配,分佈

Insight 見解,想法,觀點

Leverage 這裡是動詞,意思是“使用、利用”(朗文詞典解釋:to spread or use resources (=money, skills, buildings etc that an organization has available) , ideas etc again in several different ways or in different parts of a company, system etc)

Diverse 多樣的

Asset 資產

Expertise 專業技能

【翻譯】

並且,它可以促使一些合作的產生,這些合作可以保護市場份額並且促使產品的分配。通過利用公司內的多樣的資產,像產品、服務、資金、網路和專業技能,新的觀點和合作可以促成。

Here are just a couple examples of how corporations are using impact initiatives that also benefit their bottom line:

Employees volunteering their skills with organizations in strategic locations can help your company gain local insights. As an example, volunteers in Microsoft’s MySkills4Afrika program support startups and educational institutions. In doing so, they make an impact while better understanding some of their growing market segments.

【單詞】

Corporation 公司

Initiative 為解決困難所採取的行動

Bottom line 公司營收或損失

這個片語有三個意思:

1.最重要的事:used to tell someone what the most important part of a situation is, or what the most important thing to consider is

2.公司營收或損失:the profit or the amount of money that a business makes or loses

3.商業活動中能夠接受的最少的錢:the least amount of money that you are willing to accept in a business deal

Volunteer 這裡是“給、貢獻”的意思

Startup:啟動;創業

Institution 機構(等同於organization)

In doing so, in so doing 和 by doing so 的區別

That is to say, never lose the thread. Only in so doing can you read accurately and efficiently.

也就是說,絕不要離開這條主線,只有這樣,你才能進行準確、有效的閱讀。

In doing so, he had undoubtedly learnt something about himself.

在這一過程中,他無疑對自身有了一些瞭解。

In doing so, she gave a little sigh.

這時,她輕輕嘆了一口氣。

In so doing, they only demonstrated their lack of good faith.

他們這樣做,只表明他們缺乏善意。

通過以上幾個句子的分析,我們看到實際上in doing so 和 in so doing是沒有區別的。夸克等著的《英語語法大全》中寫道:doing so的組合,無論在限定進行體結構或者-ing分詞分句中,均可倒置為so doing。

By doing so的意思和by so doing 也是一樣的,等同於in doing so

總結一下,這三個片語意思相同,均可理解為“這樣做的話”、“在這種情況下”、“這樣一來”等。

Donations of products and/or services can increase the capacity of channel partners to improve supply chains. As an example, Starbucks, Green Mountain Coffee, and other major coffee organizations partnered with Mercy Corps to develop solutions to support coffee farmers during the challenging “thin months”.

Corporate giving can help develop markets and build loyalty with channel partners. A good example of this is how GE partnered with Ashoka to support women entrepreneurs in the Middle East.

【單詞】

Donation 捐贈,捐款

Channel partners 渠道合作伙伴

Supply chain 供應鏈

Partner with 與…合作

Challenging 困難的,艱難的

Thin months 艱難歲月

Corporate giving 企業捐贈,企業籌款

Entrepreneur 企業家

【翻譯】

產品或者服務的捐贈可以拓展渠道合作伙伴,以改善供應鏈。例如,星巴克、綠山咖啡、以及其他的主要咖啡公司會在咖啡農民的艱難時期與美慈組織合作來支援這些農民。企業捐贈可以幫助拓展市場並且增強合作伙伴的忠誠度,一個很好的例子是GE與Ashoka合作來支援中東的女性企業家。

It is a moral imperative

Nobody is better positioned to create long-term, sustainable change than businesses. According to Michael E. Porter and Mark R. Kramer in the Harvard Business Review, “When a well-run business applies its vast resources, expertise, and management talent to problems that it understands and in which it has a stake, it can have a greater impact on social good than any other institution or philanthropic organization.”

【單詞】

Position 這裡是動詞,意思是“定位”

Sustainable 可持續的

Stake 風險

Social good 社會福利,社會公益

Philanthropic 慈善的

【翻譯】

相比於其他的領域,商業旨在建立一個長期且可持續的變化。根據Michael和Mark在《哈佛商業評論》所述:當一個運轉良好的公司將其大量的資源、專業技能和管理人才應用於它能解決的問題時(並且該問題對其可能是一個風險),它會比其他任何組織和慈善組織對於社會公益產生的影響都大。

The recent earthquake tragedy in Nepal is a great example of how corporations can procure and donate capital, products, and services almost more efficiently than any other entity, even when there is no bottom-line benefit. As a few examples of this, Facebook and Google launched tools to help locate missing people, Airbnb was able to quickly provide accommodations, many others, including Amazon, Apple, and Uber promoted donation widgets on their home pages. Some, like Facebook, even matched donations. This Corporate Aid Tracker for Nepal highlights a couple other examples including (but not limited to) free texting and calling through AT&T and T-Mobile, healthcare products and grants by Abbott, clean water systems from FedEx, and free money transfers through Western Union. Beyond products, companies have already combined to donate over 16.1 Million to Nepal – more than any single government or organization (United Nations pledged 15 Million and United States pledged 10 Million ref: CNN). Because of their size, reach, and efficiency, corporations are able to rapidly mobilize information and resources AND get it to the right people at the right time.

【單詞】

Tragedy 悲劇

Procure 取得

Entity 實體(公司、機構等)

Benefit 收益

Launch 實行

Wideget 小工具

Highlight 強調

Healthcare 健康保健

Grant 撥款

Pledge 擔保

Reach 作名詞:影響所及範圍

Money transfer 轉賬

Mobilize 調動、集合

【翻譯】

尼泊爾最近的地震悲劇是一個典型的例子來證明商業公司要比別的實體機構更高效地獲得並捐贈資金、產品和服務,儘管這種捐贈於他們本身而言並沒有經濟上的利益。例如,Facebook和Google使用了一些工具來幫助尋找走勢人群,Airbnb能夠幫助迅速提供一些住宿。

很多其他的公司,像Amazon, Apple和Uber在他們的主頁上展示出了捐贈的小工具。其他的像Facebook甚至會匹配捐贈。這種對於尼泊爾的企業幫助記錄也可以看到其他的例子,包括AT&T和T-Mobile提供的免費簡訊和通話,Abbott(雅培)提供的健康保健產品和撥款,FedEx提供的清潔水系統和通過Western Union免費轉賬。

除了產品,商業公司向尼泊爾的捐贈已經達到1600萬美元-比任何一個政府或者組織的捐款都要多(聯合國擔保會捐贈1500萬美元、美國政府擔保捐贈1000萬美元。因為他們的規模、能力所及範圍以及效率,商業組織能夠迅速集合資訊和資源,並且在合適的時間把他們分配給合適的人群。

Indeed, some of the world’s top CEOs like Howard Schultz (Starbucks) and Paul Polman (Unilever) agree. In a recent HBR Blog Post, Howard shared

“It is no longer enough to serve customers, employees, and shareholders. It is our responsibility — our duty — to serve the communities where we do business by helping to improve, for example, the quality of citizens’ education, employment, health care, safety, and overall daily life, plus future prospects.”

【單詞】

Customer 顧客

Shareholder 股東

Plus 相當於and,並且

Prospect 前景

【翻譯】

服務顧客、員工和股東已經遠遠不夠。服務我們做生意的社會是我們的責任,例如我們需要幫助提高公民的教育質量、就業、健康、安全和整體的日常生活,以及未來前景。

寫作題目:

As well as making money, businesses should also have social responsibilities. Do you agree or disagree? (20150725)

題目翻譯:除了掙錢,商業也應該有社會責任感。你是否同意該觀點?

題目分析:

1.As well as在這裡表示“除了…還…”,相當於apart from,因此本題的重點在後面“businesses should also have social responsibilities”,因此這部分是論述的重點,全文“同意與否”的核心點是這個句子。

2.題目問的是do you agree or disagree而不是to what extent do you agree or disagree,因此在謀篇佈局的時候,可以全篇寫一邊倒。

思路:

本題寫同意會更好寫一些(當然寫不同意也可以,但是不好論證)

商業有社會責任感的原因有以下幾個方面:

1.承擔社會責任感會讓消費者更加信任該公司

研究顯示,消費者更傾向於購買對社會有積極影響的公司的產品

Consumers are willing to pay more for products and services provided by companies that are committed to positive social and environmental impact.

2.人們更願意在這樣的公司工作

People want to work at companies with world-positive missions.

3.員工的表現會更好

Employees perform better when they engage in socially responsible activities and reporting

Social good programs, like skills-based volunteering programs, are proven to effectively build leaders more economically than university programs, training, and conferences.

4.拓展新的市場、增強運營

Develop new markets and improve operations by building and strengthening partnerships

5.這是一件在道德上很重要的事情

It is moral imperative.

總結一下:

承擔社會責任感有兩個方面的理由:

對社會而言:公司可以行使業務範圍內的功能,如提供解決相應問題的產品,來解決社會問題,其效率會比政府和慈善機構都高,產生的社會影響也更大。(可以舉尼泊爾地震的例子)

對公司本身而言:可以讓消費者更加信任該公司;可以拓展新的渠道和業務。

提綱:

P1: agree

P2: a moral imperative - companies can exercise their own function with their corresponding products to address relevant social problems - the example of Napal - this exerts greater impact than any other organisation

P3: good for businesses - allows companies to be more reliable - promote sales - because customers tend to buy from those who are beneficial to the society.

P4: agree

範文:

With the fierce competition, it is far from enough for businesses to serve customers, employees, and shareholders. Some people argue that, apart from seeking profits, tradesmen should also shoulder social duties. To my part, there is validity in this argument, and thus should be backed up.

In the first place, corporations have the capacities to effectively and efficiently address social concerns. In the face of social issues, different commercial organizations are able to provide the citizens with their own products and services, exercising their own functions, to tackle them. A typical illustration of this is the catastrophic earthquake in Nepal a number of years ago, when business giants gave hands with their own products, such as tools to locating miss habitants offered by Facebook and Google and quick accommodations by Airbnb. When a well-run firm applies its vast resources, expertise and talents to obstacles within its reach, it has a more profound impact on social good than other philanthropic institutions.

In addition, it is in the interest of businessmen to be engaged in socially positive activities. Social good programs, including skills-based volunteering programs, leaves the consumers an impression of the companies' being reliable. This, to a large extent, promotes sales. According to a recent study, a dominant number of consumers have an inclination to pay more for products and services provided by companies that are committed to positive social and environmental impact.

To sum up, being socially responsible is beneficial to the whole society and the businesses themselves, owing largely to their own capability of doing so and the moral and profitable outcomes it produces to the public and themselves respectively.

單詞:

Fierce competition 激烈的競爭

Seek profit 追求利潤

Validity 合理性

Back up 支援

Address the concerns 解決問題

In the face of 面對

In the interest of sb. 符合某人的利益

Inclination 傾向性

以上就是帆老師給大家帶來的商業類寫作文章的分析和思考,希望對“烤鴨”們有所幫助~

推薦您的文章

其他文章