熱門:瘦小腿瘦小腿瘦小腿

  1. 首頁
  2. man's daily
  3. 娛樂

突圍成“暑期爆款”,《扶搖》為何能引發海內外觀眾追劇盛況?

  • 小白兔

  • 2018-08-11 01:00:31

文 | 沅江

在今年低迷的古裝劇市場中,由檸萌影業、檸萌悅心、企鵝影視聯合出品,天下歸元原著,解嬿嬿編劇,楊文軍、謝澤、李才聯合執導,楊曉培擔任總製片人,楊冪、阮經天領銜主演的古裝勵志劇《扶搖》堪稱一劑強心針。

從6月18日開播時的驚豔亮相,到近日終破蒼穹陰謀的熱血收官,《扶搖》的收視戰績穩中有進,網路熱度高居不下,當之無愧地成為了“暑期爆款”。

從電視屏的表現上看,《扶搖》在世界盃期間依然取得了CSM52城收視率最高1.088%的佳績,創下浙江衛視歷年來周播劇場收視新高。

在網路獨播平臺騰訊視訊上,該劇目前累計播放量已經突破134億,最高日播放量近4億,預計下週全平臺收官即會超過騰訊視訊由《那年花開月正圓》創下的獨播劇網播量記錄。

除了制霸的收視率和網播量,《扶搖》扣人心絃的劇情也不斷引起網友熱議。截至目前,話題#電視劇扶搖#在微博閱讀量高達46.7億,討論量達1726萬,#楊冪扶搖#、#扶搖皇后#、#阮經天古裝#等相關熱詞也頻繁登上微博熱搜榜。

更令人驚喜的是,《扶搖》憑藉極具東方質感的影像表達與富含現實溫度的敘事方式走出國門,廣受來自海外多個國家及地區觀眾的追捧和喜愛,成為國劇“出海”浪潮中的又一部標杆之作。

《扶搖》“乘風出海”

全球同步追劇模式開啟

作為暑期檔的首發古裝劇,《扶搖》早在上映前就受到海外市場的關注,多個國家和地區的播放平臺早早購買了版權以期與國內平臺做到同步排播,檸萌影業也以此為契機對國劇“走出去”的路徑進行了創新探索。

隨著《扶搖》在國內的開播,海外觀眾可以通過網際網路電視和本地電視臺等不同渠道觀看。

除了在YouTube、VIKI、DramaFever等歐美主要視訊網站以英文和小語種字幕同步播出,馬來西亞最大的付費電視臺Astro、新加坡有線電視Starhub及我國臺灣地區也同步開播,越南、泰國、柬埔寨、韓國和一些非洲國家也為《扶搖》的本土化落地進行了譯製工作,“天涯共此時”的海內外追劇盛況和共振效應由此開啟。

除了覆蓋港澳臺地區、東南亞國家,佈局歐美進入主要視訊網站,“一帶一路”沿線國家也是《扶搖》“走出去”的重要一站。

巴基斯坦主流媒體報道,自《扶搖》在海外同步播出就在當地引起極大關注,巴基斯坦觀眾被劇中的精彩情節、中國古典美學、以及該劇所傳達的價值觀所深深吸引,表示“這部劇充滿濃濃的中國風,每個場景都像是中國水墨畫”,“扶搖為了信念踏上五洲歷險征程的精神令人產生共鳴”。

在街頭用手機追劇,在社交網路留言催更、發表評論,已經成為巴基斯坦劇迷的追劇日常。

在更遙遠的加勒比海邊,《扶搖》也在向拉美地區輸出著中國文化。曾經在中國留學多年的巴貝多人吳宗鷹認為《扶搖》是一部非常有魅力的電視劇,跌宕起伏的劇情經常讓他驚歎不已。在他看來,劇中臺詞體現了中國古人的思想和氣節,而武戲中的一招一式又將中國功夫融入,二者達到了完美的平衡。

可見不管是故事還是表現手法上,《扶搖》都具有符合世界共通審美的優勢。

乘著國劇“出海”的大勢,《扶搖》以極具辨識度的東方美學形象接受著來自不同文化背景觀眾的審美品鑑,同時也將中國古典審美意趣與永葆赤子之心的價值核心傳遞了出去。可以說,《扶搖》的跨文化傳播與海外觀眾之間形成了一種良性互動,成功地在不同國家和民族之間架起了一座促進文化交流的橋樑。

接軌國際水準

國劇“走出去”步伐加速

如今,電視劇作品既是傳播國家文化的有效載體,也是國家文化軟實力的形象代表。優質歐美劇進口量逐年增加,日韓劇集也在異軍突起,都證明瞭優秀的影視作品不僅限於本國觀眾的自娛自樂,更能激起世界各地觀眾的廣泛共鳴。

對於國劇來說,“出海”已經不是新鮮事。早在上世紀八九十年代,以劇版四大名著為代表的影視作品就相繼被輸送至海外市場,曾在東南亞地區掀起“華流”。近年來,國劇的敘事方式、題材、製作水平都與國際越來越接軌,國劇的文化自信也隨之提升。

從文化傳播的角度來說,讓體現中國特色、中國風格、中國氣派的國劇“走出去”,傳遞中國的傳統文化與時代精神極為必要。在政策引導和市場刺激下,《擇天記》《小別離》《扶搖》等精品劇紛紛“乘風出海”,出口市場也從東南亞擴大到中東、非洲、歐美地區。

不同於《擇天記》《扶搖》等古裝劇,由檸萌影業、陝文投(藝達)、風火石文化聯合出品,汪俊執導,何晴編劇,徐曉鷗擔任總製片人,黃磊和海清領銜主演的《小別離》是一部聚焦於社會問題的現實主義力作。

該劇以中考為背景,真實呈現了不同階層家庭的親子關係和教育問題,在2016年熱播期間曾引起廣泛的深思和共鳴。在今年舉辦的第31屆中國電視劇“飛天獎”頒獎典禮上,該劇斬獲“優秀電視劇”大獎。

2018年6月7日,《小別離》跨出國門,登陸蒙古國收視率最高、曾播出諸多我國精品劇集的ASIAN BOX電視劇頻道。優秀文藝作品因描繪了相似的生活境遇、蘊含著普遍的人類情感而動人,《小別離》的引進不出意外地掀起了蒙古國觀眾的追劇熱潮。

據統計在該劇播出時段,烏蘭巴託市內有2.1萬戶同時收看(烏蘭巴託共有11.5萬戶),收視率與同時段其他電視臺影視劇的收看人數相比排名第一,超過同檔期韓劇。

從ASIAN BOX影視劇頻道facebook官方網頁上的觀眾留言可以看到,劇迷們熱情高漲地討論著《小別離》的劇情、主演、主題曲等資訊,同時也期待能夠看到更多此型別的中國影視劇。

“走出去”的立足之本:

傳遞現實溫度,講好中國故事

用心講好有現實溫度的中國故事,不僅是國劇“走出去”的前提,也是作品的立足之本。優秀的文藝創作者應該深入生活、深耕生活、深諳生活,既要做時代變遷的記錄者,也做新價值觀、新思潮的表達者,並在尋常生活的真實折射中反映出具有國際共通性的情感與價值。

《小別離》就秉持著關照現實的創作品格,緊扣“教育”這一極具共鳴的社會話題,用豐富的細節與細膩的情感直戳千萬家庭的痛點與淚點。同時,主創背後的動機也不是完全從批判的角度來看,更多的還是以脈脈溫情給觀者帶來希望和生機。正是因為這樣,這部劇才會在兩年之後依然讓人感到觸動,值得反覆回味。

“國劇出海”的主力軍除了直接反映當下人生百態的現實主義作品,還有《擇天記》《扶搖》這樣具有中國特色文化氣韻的古裝劇。對於這類劇,要“講好中國故事”更需要在以下兩個方面傾注心血。

一方面,在服化道和視聽語言上要精細打磨,以極富古典氣韻的中國傳統美學給觀眾別具一格的審美體驗,為“走出去”的形象打上更有辨識度的文化烙印

如《扶搖》中帷幔、隔扇、竹簾、屏風等裝飾形成的古風美感,山川湖海、蒼茫打磨、錦繡宮殿營造的恢弘之氣,不但令國內觀眾賞心悅目,更能讓海外觀眾過目不忘。

另一方面,雖然國內外觀眾的文化背景不同,但對真善美的嚮往是相通的。因此,古裝劇也要有人文關懷和現實情感折射,在具備戲劇張力的同時傳達當下先進的價值觀理念。

《扶搖》就是通過主角“越是打壓越要變強”的決心和勇氣,和“雖千萬人吾往矣”的成長經歷表達了年輕一代面對困境的無畏與強毅,她堅強獨立的個性更是給當下青年人帶來了榜樣的力量。

通過人物的成長蛻變、現代價值觀的融入,該劇激發出了寓於現實的力量和多面深層的思考,進而與海外觀眾碰撞出了不同文化語境下的情感共鳴。

《扶搖》和《小別離》的“出海遠航”成功證明瞭國產影視劇不可小覷的競爭力,不僅增強了民族文化自信,也吹響了華流文化對外輸出的號角。同時我們也要清醒地認識到,“國劇出海”任重道遠,立足情感真實與現實溫度才能讓國劇散發出真正的中國魅力,提升藝術感染力與文化傳播力。

推薦您的文章

其他文章